砾鸢

ソウバイヨウと申します。

©砾鸢
Powered by LOFTER
 

点赞!

就不吃蔬菜:

「挂け替えのない命だと
生命是不可替代的
流行りの歌は言うけれど
流行音乐是这么唱的
谁かが仆と代わってても
就算谁替代了我
谁も困りはしない
谁也不会因此而感到困扰的吧
変わりばえのない日々に
毫无起色的每一天
借り物の仆ら椅子を探してる
毫无自我的我们寻找着替代品
何にもなれはしないまま
就这样什么都不去习惯
心臓は止まってく
心脏都快要停止了
かさぶたになった伤を
将结了痂的伤疤
引っ张りだしてまた掻き毟って
又去碰触想要将它重新揭开
渗んで来た二度目の言叶
再次渗透的语言
悲しい歌が闻きたくて
变得想要去听悲伤的歌
好きな音楽は何ですか?
你喜欢的音乐是什么?
好きな食べ物は何ですか?
喜欢的食物又是什么呢?
君の好きな人は谁ですか?
你喜欢的人到底是谁呢?
别にそれが 仆じゃなくていいけど
就算不是我也没有关系
谁も分かりあえないだとか
“谁都不了解”什么的
耳を塞ぎ唤いていた
我将耳朵塞住如此说着
本当は上辺だけだとしても
就算是徒有其表也好
爱されていたかった
也好像被爱
何にもなれはしないなら
既然什么都不去习惯的话
形だけでも缮って
就在形式上将它修饰一下吧~
何かを成し遂げたフリをして
就假装去为了达成什么目的而拼命努力吧~
ずっと笑っています
一直笑着
足りないものは何だろうな
不足的到底是什么呢
何は无くともこれでいいか
什么都没有的话 就这样好了
忧郁な午前七时前は
忧郁的傍晚七点前
ああもう少し眠らせて
啊 真是的 让我多睡一会吧
好きな映画は何ですか?
你喜欢的电影是什么?
好きな言叶は何ですか?
喜欢的话语又是什么呢?
いま会いたい人はいますか?
有现在就想见的人吗?
きっとそれは 仆じゃないんだろうけど
我想那一定 不是我吧
ない ない 未来などない
没有 没有 没有什么所谓的未来
しない しない 期待しない
不会 不会 不会去期待
いない いない 谁もいない
不在 不在 谁都不在
仆のそばには もう
我的身旁
笑い 笑い 笑いあいたい
笑着 笑着 笑着想见到你
认めて 欲しいだけです
我承认 仅仅是想而已
あれこれ 谛めてた
这个 那个 我放弃了
景色の向こう侧が渗んで
只是沉浸在周围的景色当中
好きな音楽は何ですか?
你喜欢的音乐是什么?
好きな食べ物は何ですか?
喜欢的食物又是什么呢?
君の好きな人は谁ですか?
你喜欢的人到底是谁呢?
きっとそれは 仆じゃないんだ」とか
那一定 不是我吧~
自分胜手に谛めては
我自己擅自的放弃了
独りよがりで伤ついてた
自命不凡的独自受着伤
年を取ってやっと気付きました
越来越大才终于发现
ねえ まだ
嘛 呐
まだ间に合いますか
现在 还来得及吧~